28 de março de 2010

Música tema da Comunidade Consciente



Há algum tempo eu vi um videoclip da banda amaricana Nickelback na televisão. Na época fiquei impressionada com o quanto a mensagem da música e do vídeo tinha a ver com o tipo de coisa que discutimos aqui na comunidade. Mas estava com pressa e acabei não anotando o nome da música. 

Enquanto procurava a melhor tradução de uma frase da Margaret Mead para o topo do site, eu me deparei novamente com o videoclip. Gostaria de compartilha-lo com vocês. Eu não consigo pensar em uma música tema melhor para este blog. Mas aceito sugestões....



Letras:

If Everyone Cared

Se Todos Se Importassem

From underneath the trees, we watch the skyDebaixo das árvores, nós olhamos o céu
Confusing stars for satellitesConfundindo estrelas com satélites
I never dreamed that you'd be mineEu nunca sonhei que você seria minha
But here we are, we're here tonightMas aqui estamos nós, aqui esta noite


Singing, amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo
Singing, amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo


[Chorus:][REFRÃO]
If everyone cared and nobody cried Se todos se importassem e ninguém chorasse
If everyone loved and nobody lied Se todos amassem, e ninguém mentisse
If everyone shared and swallowed their pride Se todos compartilhassem e engolissem seu orgulho
We'd see the day when nobody died Nós veríamos o dia que ninguém morreria


Im singin'amenE eu estou cantando


Amen, I ... Amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo
Amen, I ... Amen, I ... Amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo


And in the air the fire fliesE no ar, os vaga-lumes
Our only light in paradiseE sua única luz no paraíso
We'll show the world they were wrongNós mostraremos ao mundo que ele estava errado
And teach them all to sing alongE ensinaremos todos a cantar conosco


Singing amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo
Singing amen, I ... I'm aliveEu digo amém, eu...estou vivo


[Chorus x2][Refrão x2]


And as we lie beneath the starsE como nós nos encontramos abaixo das estrelas..
We realize how small we areNós percebemos o quão pequeno nós somos
If they could love like you and meE se eles pudessem amar como eu e você
Imagine what the world could beImagine como o mundo poderia ser


[Chorus x2][Refrão 2x]


We'd see the day, we'll see the dayNós veríamos o dia, nós veríamos o dia
When nobody dieQuando ninguém morreria
We'd see the day, we'll see the dayNós veríamos o dia, nós veríamos o dia
When nobody dieQuando ninguém morreria
We'd see the day when nobody dieNós veríamos o dia quando ninguém morreria

1 comentários:

Andy disse...

Música aprovada!!! Concordo contigo!